خبر
رئیس حوزه هنری: موفقیت شکرستان در خاورمیانه آسیای شرقی و اروپا/ مراقب بیماری بیتعصبی به زبان فارسی باشیم
- خبر
- نمایش از سه شنبه, 29 مهر 1393 09:15
- بازدید: 4064
رئیس حوزه هنری در مراسم افتتاح فروشگاه شکرستان از آنچه که از آن به بیماری بی تعصبی عمومی به زبان فارسی یاد کرد انتقاد کرده و خواستار حساسیت تمامی بخش های دولتی و خصوصی کشور به حراست از آن شد.
Air Jordan 1 Low OG Neutral Grey (2021) (W) - nike free run womens 5.0 - 100 - CZ0775 | nike sb dunk high premium red velvet dress shoes - 134 Air Jordan 1 High OG "University Blue" 2021 For Sale - 555088
به گزارش خبرنگار مهر مراسم افتتاح فروشگاه شکرستان که به فروش محصولات فرهنگی تولید شده توسط حوزه هنری کودک و نوجوان می پردازد صبح امروز و همزمان با روز ملی خانواده در محل این فروشگاه واقع در طبقه همکف خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران (ایرنا) و در مکانی که به همین مناسبت از سوی ایرنا به حوزه هنری اجاره داده شده بود برگزار شد.
در این مراسم محسن مومنی شریف رئیس حوزه هنری با اشاره به اینکه خانواده موفق خانواده ای است که سه رکن ایمان، اخلاق و خردورزی را توام با خود دارد در سخنان اظهار داشت: اگر ما خودمان را به عنوان تمدن ساز می شناسیم و گفته شده که می توانیم در این فرآیند موثر واقع شویم باید توجه کنیم که بحث اول در این زمینه موضوع خانواده است.
وی ادامه داد: به اعتقاد من مجموعه شکرستان الگویی موفق و الهام بخش برای تولید محصولات فرهنگی برای خانواده هاست و موفقیت های به دست آمده توسط این تولیدات نیز نشان می دهد که مردم ما علاقمند به محصولات بومی هستند البته به شرط آنکه خوب تولید شده باشد به ویژه در عرصه نوشت افزار که گفته شده گردش مالی معادل چهار هزار میلیارد در سال دارد. به همین خاطر من بر این باورم که می توانیم افقی را برای رسیدن به مطلوبمان در این راه ترسیم کنیم که این اتفاق افتاده و به باور من چندان هم دور از دسترس نیست اما هنوز تا رسیدن به آن راه زیادی در پیش داریم.
رئیس حوزه هنری ادامه داد: مجموعه شکرستان علاوه بر داخل در کشورهای منطقه و کشورهای عربی هم با استقبال روبرو شده است و تاکنون 120 قسمت از انیمیشن های آن توسط تلویزیون پخش شده است جدا از این در آسیای شرقی به ویژه در کره جنوبی و تایلند نیز از این انیمیشن ها استقبال خوبی به عمل آمده در کنار آن در فرانسه و برخی کشورهای انگلیسی زبان هم این انیمیشن های بسیار پسندیده شده است لذا می شود به این نتیجه رسید که اگر ما به اصول فرهنگی و ارزش های خودمان در تولید محصولات فرهنگی توجه کنیم در خارج از کشور هم مخاطبان زیادی داریم که در این بازار شلوغ می تواند راهکاری عملی در تحقق سیاست اقتصاد مقاومتی راه نجات ماست پیش روی ما باز کند.
وی در ادامه به نقد خاطره ای از رئیس جمهور برزیل پرداخت و گفت: آقای لولا زمانی که رئیس جمهور برزیل شدند نقل کردند که علت آنکه برزیل توانست به یک کشور نوظهور در عرصه اقتصاد مبدل شود همین تکیه به توان داخلی بوده است. او گفته است که زمانی که روی کار آمده متوجه شده که وام کلانی از صندوق بین المللی پول برای استفاده در برزیل تصویب شده اما شرایط بازپرداخت آن را که دیده به قول معروف تنش لرزیده و چون خودش از قشر کارگران بوده است تصمیم گرفته با تکیه بر نقاط قوت داخلی به تولید ملی کشورش به جای قرض از خارج، توجه نشان دهد. من هم باور دارم که امروز در حوزه فرهنگ حرف های زیادی برای گفتن داریم و حتما هم می توانیم در بیانش موفق باشیم منتها باید توجه کنیم که می بایست از مصرف کننده صفر در این حوزه به جایگاه تولیدکننده رسید.
مومنی در بخش دیگری از صحبت های خود گلایه ای را در حوزه بی توجهی به زبان فارسی مطرح کرد و گفت: بی توجهی به فرهنگ ادب و زبان فارسی باعث شده که کم کم مردم ما هم در حال از دست دادن تعصبشان نسبت به این زبان باشند، اگر این مسئله فراگیر شود عواقب بدی را به همراه خواهد داشت. زبان فارسی برای ما مانند یک گنجینه است اما شما نگاه کنید وقتی امروز از خیابان جمهوری اسلامی که خیابان مرکزی تهران است عبور می کنید چقدر شاهد تابلوهای تجاری هستید که با زبانی غیر از فارسی نوشته شده است اینها به نظر من نشانه نوعی بیماری است که باعث می شود تعصبمان را به فارسی از دست بدهیم.
رئیس حوزه هنری ادامه داد: آیا کشوری مانند ژاپن در داخل خود اجازه می دهد با خطی غیر از خط ملی خودش کالایی تبلیغ شود. کیست که نداند حتی به شرکت های صاحب برند هم در ژاپن اجازه نمی دهند با خطی غیر از خط ملی شان به شرح و توضیح موضوعات اقتصادی مربوط به آن کارخانه پرداخته شود. به نظر من هم صاحبان سرمایه و هم بخش خصوصی و هم نظام اسلامی و دولت باید به مسئله زبان فارسی حساسیت داشته باشند و جلوی گسترش این بی تفاوتی را بگیرد.